-
森林舞会官网:两姐妹和昆布王的生平和革命事业被翻译
时间:2022/12/1 21:10:49 作者: 来源: 阅读:23 评论:0内容摘要:记者从天津出版传媒集团获悉,作为中老经典互译工程的首批成果,天津出版传媒集团天津教育出版社介绍的开山凤维汉主席、两姐妹和昆布王的生平和革命事业被翻译,《设计》等出版环节已于近日正式出版。据了解,亚洲经典翻译项目"是促进中国与亚洲国家文化交流互鉴的重要出版项目。北京语言大学校长刘立表示,森林舞会官网:北京语言大学是国际汉...记者从天津出版传媒集团获悉,作为中老经典互译工程的首批成果,天津出版传媒集团天津教育出版社介绍的开山凤维汉主席、两姐妹和昆布王的生平和革命事业被翻译,《设计》等出版环节已于近日正式出版。
据了解,亚洲经典翻译项目"是促进中国与亚洲国家文化交流互鉴的重要出版项目。北京语言大学校长刘立表示,森林舞会官网:北京语言大学是国际汉学研究的重要基地,将为亚洲经典的翻译和研究提供最大的支持。
据报道,"总统开山冯维汉的生平和革命事业","两姐妹"和"国王昆布洛"是老挝重要的经典著作,在老挝具有很高的出版价值。天津出版传媒集团董事长杨宏杰表示:中老互译项目是集团2022年最重要的出版任务之一。集团组织精英人才,投入专项资金,高质量完成出版任务,为两国读者提供优秀的精神文化产品。"
中国公共外交协会副会长刘碧伟表示,老挝书籍在中国很少出版。中老互译项目将促进两国文化交流。前三本书各有特色。凯山丰维汉总统的生平和革命事业史料丰富,叙述细致生动,使中国读者对这位老挝杰出领袖的非凡一生和老挝人民民族解放运动的历史有了更深刻的了解。
项目翻译团队组长、老挝语翻译专家陆云莲教授说:"这三本书的翻译难度比较大。例如,& # 34;kumburo王"包含了大量的老挝古代神话传说和王朝故事,小说"两姐妹"它还包含了许多需要核实的历史事实。在查阅了大量资料和老挝朋友的帮助下,这三本书才得以成功翻译。相信对中国读者了解老挝的历史、文学和社会有很大帮助。
本类更新
-
03-27森林舞会官网:国家标准中所使用的食品添加剂的通用名称
-
03-23森林舞会官网:开始改造村里的土路
-
03-19森林舞会官网:抽象酒非常重视对水源和工艺的把控
-
03-15森林舞会官网:迫切需要通过各种渠道提高自己的能力和素质
-
03-11森林舞会官网:一切努力加强国际和地区和平与安全
-
03-07森林舞会官网:全国法院集中开展劳动报酬追讨
-
03-03森林舞会官网:选拔出更多人才的结果非常满意
-
02-27森林舞会官网:进一步提升智能制造软硬件供应能力
-
02-23森林舞会官网:届时将投票表决俄罗斯提出的调查爆炸事件的决议草案
-
02-22森林舞会官网:甚至是自然界中从未存在过的蛋白质
本类推荐
本类排行
-
11-07森林舞会官网:服务于全球可持续发展目标的实现
-
02-15森林舞会官网:中欧班列由“增量”驶向“提质”
-
11-08森林舞会官网:一笔一画描绘法治中国宏伟蓝图
-
11-08森林舞会官网:必须特别注意防止低温对人体健康
-
11-09森林舞会官网:新书《回归与融入》南宁发布 展现广西归侨生活变迁
-
11-09森林舞会官网:全国安全生产形势持续稳定好转
-
11-06森林舞会官网:客观上导致了二手房交易价格的上涨
-
11-12森林舞会官网:半程过后仅获一胜,国足冲击世界杯还有希望吗?
-
11-11森林舞会官网:希望更多台湾同胞识破民进党当局的政治私心
-
11-11森林舞会官网:缩短了我国高端医疗设备使用的时间延迟